libcats.org
Главная

Игорь, князь Северский

Обложка книги Игорь, князь Северский

Игорь, князь Северский

Первое книжное издание одного из лучших переводов великого памятника древнерусской литературы. Николай Васильевич Гербель (1827-1883)' известный русский поэт-переводчик, издатель, библиограф. В 1850 году Гербель напечатал свой собственный стихотворный перевод'Слова о Полку Игореве? под названием'Игорь, князь Северский'. В 1854 перевод, в котором а Гербель старался приблизиться к разнообразию речи и размера подлинника, был идан отдельной книгой. Именно это издание и предлагается Вашему вниманию. Книга украшена гравюрами с рисунков венгерского художника Михая Зичи (1827-1906). В издании параллельно напечатаны древнерусский текст'Слова? и его перевод в 12 песнях, каждая из которых имеет заглавие (Запев, Вещее затмение, Победа, Воспоминание певца об усобицах, Поражение, Плач певца, Сон Святослава, Воззвание к князьям, Воспоминание о минувшем, Плач Ярославны, Бегство Игоря, Возвращение). В предисловии Гербель дает общую характеристику'Слова о Полку Игореве? как памятника древнерусской поэзии, приводит краткие сведения об истории открытия и первых изданиях литературного памятника, излагает историю похода Игоря по данным летописей. Большое место в авторском предисловии занимает характеристика переводов'Слова', начиная с перевода в Екатерининской копии. Гербель приводит отрывки из всех перечисляемых им переводов и, в отдельных случаях, дает им свою оценку, высоко отзываясь о работах А. Ф. Вельтмана, М. Д. Деларю, Л. А. Мея, А. Н. Майкова, М. А. Максимовича. Современники весьма высоко оценили перевод Гербеля, который сыграл значительную роль в популяризации'Слова о полку Игореве'. Рекомендую обратить внимание на издание: Древнерусская культура: литература и искусство (Директмедиа)
Популярные книги за неделю:
Только что пользователи скачали эти книги: