libcats.org
Главная

Древнескандинавская новелла. Поэтика прядей об исландцах.

Обложка книги Древнескандинавская новелла. Поэтика прядей об исландцах.

Древнескандинавская новелла. Поэтика прядей об исландцах.

Монография посвящена «прядям об исландцах», прославленному не менее саг, но до сих пор почти не исследованному жанру богатейшей древнескандинавской литературы. Герой пряди - простой исландец, вступая в конфликт с власть имущими и полагаясь на собственные способности, добивается жизненного успеха: богатства, общественного положения и славы. Увлекательные короткие повествования, пряди, отличаются высоким художественным мастерством, и их жанровые особенности рассматриваются в сравнении с другими формами средневековой словесности.
Доп. информация:
___________________________________________________
Содержание:

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение 5

Þáttr в исландской традиции 6

Сага и прядь 11

Прядь в саге 26
Морфология «прядей о поездках из страны» 53

I. Введение и Путешествие / Приезд в Норвегию 56

II. Конфликт / Разрешение Конфликта 70

1. Проступок героя-исландца 73

А (1). Убийство приближённого конунга 73

А (2). Разрешение конфликта, вызванного убийством

приближённого конунга 91

В. Нарушение королевского запрета 115

2. Оговор врагов 135

3. Несправедливые действия могущественного человека 139

«Прядь о Бранде Щедром» 140

«Прядь о Торварде Вороньем Клюве» 149

«Вторая Прядь о Халльдоре сыне Снорри» 152

«Прядь о Халли Челноке» 161

«Прядь о Торлейве Ярловом Скальде» 167

«Прядь о Торде Золотой Асы» 174

III. Отъезд в Исландию и Заключение 184
Герои прядей. Исландец и король 189

«...Чем больше у вас будет поводов получше узнать меня, тем выше

будет ваше мнение обо мне»: «Прядь о Стуве» 192

Простак и бедняк в поисках «удачи»: «Прядь о Хрейдаре Дураке» и

«Прядь об Аудуне с Западных Фьордов» 204

Исландец и люди короля: «Прядь о Торстейне с Восточных Фьордов» 237

Женщины в «прядях об исландцах»: «Прядь об Иваре сыне Ингимунда» 255
Об одной особенности нарративной структуры прядей 285

Ретроспективный рассказ от первого лица 286

Ретроспективный рассказ и заимствованный сюжет: «Прядь о Хрои

Простаке» и Senex caecus 300

Ретроспективный рассказ и перебранка: «Прядь о Пивном Капюшоне»

и «Прядь о Халли Челноке» 316

От ретроспективного рассказа к «тексту в тексте» 336

Игра с формой: «Сон Одди Звездочёта» 345
Заключение 361

Приложение 364

Список сокращений 406

Указатель произведений 407

Указатель имён 412

Summary 417

Об авторе:

Гуревич Елена Ароновна
Старший научный сотрудник Отдела классических литератур Запада и сравнительного литературоведения,

доктор филологических наук.
Закончила филологический факультет МГУ по специальности скандинавская филология в 1979 г., в 1983 г. — аспирантуру при кафедре германского языкознания того же факультета (научный руководитель проф. О.А. Смирницкая), в 1984 г. защитила кандидатскую диссертацию на тему «Древнеисландская поэтическая синонимика (Традиция и ее ученое осмысление в XII—XIII веках)». В 1986—1990 гг. преподаватель филологического факультета МГУ, с 1990 г. работает в Институте мировой литературы им. А.М. Горького РАН. В 2007 г. защитила докторскую диссертацию на тему "Жанр "прядей об исландцах" в древнескандинавской литературе (К проблеме исторической поэтики малой прозаической формы)".
Автор монографий «Поэзия скальдов» (М., 2000, в соавторстве с И.Г.Матюшиной) и «Древнескандинавская новелла: поэтика “прядей об исландцах”» (М., 2004), а также десятков статей, посвященных различным жанрам средневековой скандинавской литературы.
С 1982 г. постоянная участница Конференций по изучению истории, экономики, литературы и языка Скандинавских стран и Финляндии, с 1991 г. — Международных конференций по изучению саг (Гётеборг 1991; Тронхейм 1997; Сидней 2000; Бонн 2003).
С 2001 г. участвует в международном проекте «Скальдическая поэзия скандинавского Средневековья» — подготовке многотомного научного издания поэзии скальдов. Переводит с древнеисландского («Сага о Сверрире». М.: Наука («Литературные памятники»), 1988, [пер. глав 137-182]; Пряди об исландцах (опубликованы в кн.: Корни Иггдрасиля. М., «Терра», 1997; Исландские саги. Т. II. СПб., 1999, а также в ряде периодических изданий и научных сборников).
Публикации (избранные статьи):
— Структура и функции описания внешности героев исландских саг // Вестник Московского университета. Сер. Филология, 1978, № 6, с. 57-63 (пер. на немецкий яз.: Das Erscheinungsbild des Helden in der isländischen Sagas. Seine Struktur und seine Funktion. In: Lilja Popowa (Hrsg.), Sowjetische Skandinavistik. Eine Anthologie. (Texte und Untersuchungen zur Germanistik und Skandinavistik, Bd. 30). Peter Lang: Frankfurt am Mein, 1992, S. 3-13);

— Парная формула в эддической поэзии (Опыт анализа) // Художественный язык средневековья. М.: Наука, 1982, с. 61-82 (пер. на англ. яз.: The formulaic pair in Eddic Poetry: An experimental analysis. In: Structure and Meaning in Old Norse Literature. New Approaches to Textual Analysis and Literary Criticism. Ed. John Lindow, Lars Lönnroth, Gerd Wolfgang Weber. Odense Un. Pr., 1986, pp. 32-55);

— Скальдический кеннинг (Некоторые вопросы теории) // Скандинавский сборник. Т. ХХХI. Таллин, 1988, с. 180-189;

— Характеризующее хейти в тулах и его прототипы (к проблеме «скальдическая синонимика и мифологическая номинация») // Эпос Северной Европы. Пути эволюции. М.: Изд. МГУ, 1989, с. 96-118 (пер. на англ. яз.: Þulur in Skáldskaparmál: An Attempt at Skaldic Lexicology. In: Arkiv för nordisk filologi, Bd. 107, 1992, pp. 35-52);

— Скальдическая синонимика и ее трактовка в ранней исландской ученой поэтике (об одном способе систематизации хейти в тулах) // Скандинавские языки. Вып. 2. М., 1990, с. 278-296 (пер. на немецкий яз.: Skaldische Synonymik und ihre Interpretation in der frühen isländischen gelehrten Poetik. In: Lilja Popowa (Hrsg.), Sowjetische Skandinavistik. Eine Anthologie. S. 15-30);

— Поэтический термин «видкеннинг» (к проблеме реконструкции значения) // Слово в контексте литературной эволюции. Заговор. Эпос. Лирика. М., МГУ, 1990, с. 28-39 (пер. на норвежский яз.: Om skaldespråkets viðkenning. Til problemet om rekonstruksjon av betydningen. In: Maal og Minne, Nr. 1-2, 1993, s. 1-11);

— Zur Genealogie der þula. In: Alvíssmál. Forschungen zur mittelalterlichen Kultur Skandinaviens, Nr. 1, 1992 (publ. 1993), S. 65-98 [публ. в интернете: http://userpage.fu-berlin.de/~alvismal/1thulur.pdf]

— Эволюция жанра тулы в средневековой исландской литературе // Проблема жанра в литературе Средневековья. М.: Наследие, 1994, с. 138-174;

— The system of kennings. In: Nordica Bergensia, No. 3, 1994, s. 139-156;

— Ok varð it mesta skáld: Some Observations on the Problem of Skaldic Training. In: Collegium Medievale. Vol 9, 1996/1-2. Oslo, 1998, pp. 57-71;

— Искусство кеннинга, или о двух фигурах скальдической поэтики: nykrat и nýgerving // Скандинавские языки. Диахрония и синхрония. Вып. 4. М. Изд. РГГУ, 1999, с. 49-65;

— О макрологии // Атлантика. Записки по исторической поэтике. Вып. IV, 1999, с. 74-89 (пер. на англ. яз.: Skaldic praise poetry and macrologia: some observations on Óláfr Þórðarson’s use of his sources. In: Old Norse Myths, Literature and Society. Proceedings of the 11th International Saga Conference. 2-7 July 2000, University of Sydney. Ed. G. Barnes and M. Clunies Ross. Sydney, 2000, pp. 100-108);

— В поисках истоков ретроспективного рассказа в прядях: Древнеисландская версия сюжета о купце и слепом старце // Скандинавские языки. Диахрония и синхрония. Вып. 5. М., Изд. РГГУ, 2001, с. 68-89;

— Об одном нарративном приеме в «прядях об исландцах» // Атлантика. Записки по исторической поэтике. Вып. V. М., 2001, с. 129-147 (пер. на англ. яз.: On A Narrative Device In Some Íslendinga þættir. In: Scandinavia and Christian Europe in the Middle Ages. Papers of The 12th International Saga Conference. Bonn/Germany, 28th July —2nd August 2003. Ed. R.Simek, J.Meurer. Bonn, 2003. pp. 198-206);

— Skaldic Variation and Evolution of Kenning Patterns. In: Skandinavistik. 2002. Jarg. 32, H. 1. S. 31-38;

— Скальдическая поэзия в зеркале ученой поэтики. Перевод и подражание в исландских грамматических трактатах XIII—XIV веков // Перевод и подражание в литературах Средних веков и Возрождения. М.: ИМЛИ РАН, 2002, с. 336-380;

— «Прядь о Торстейне Мороз-по-Коже»: проблемы текста и жанра // Philologica Scandinavica. Сборник статей к 100-летию со дня рождения М.И. Стеблин-Каменского. СПб., 2003, с. 43-51;

— От обвинения к повествованию: особенности жанра перебранки в «прядях об исландцах» // Слово в перспективе литературной эволюции: К 100-летию М.И. Стеблин-Каменского. М.: Языки славянской культуры, 2004, с. 43-70;

— Исландец в поисках удачи: о «Пряди об Аудуне с Западных Фьордов» // Мировое древо. М., 2004. Вып. 11, с. 9-53;

— Скандинавский Вильгельм Телль // Одиссей. Человек в истории — 2004. М., 2004.

— Стихи, услышанные во сне: об одном типе поэтических вставок в древнеисландской прозе // Стих и проза в европейских литературах Средних веков и Возрождения / Отв. ред. Л.В. Евдокимова. М.: Наука, 2006, с. 86–116.

— Культ Фрейра в Швеции // Одиссей — 2006. М.: Наука, 2006, с. 390–419.

— “Самостоятельные люди”: средневековый исландец в зеркале “прядей” // Вестник истории, литературы, искусства / Гл. ред. Г.М. Бонгард-Левин; Отд-ие ист.-филол. наук РАН. М.: Собрание; Наука, 2006. Т. 3, с. 307–316.

— Путешествие Торстейна Любопытного на Восток: “правда” и “вымысел” в древнескандинавской литературе // Слово и мудрость Востока: Литература, фольклор, культура. К 60-летию акад. А.Б. Куделина. М.: Наука, 2006, с. 83–89.

Скриншоты:






Популярные книги за неделю:
Только что пользователи скачали эти книги: