Translating Milan Kundera
Michelle Woods
Translating Milan Kundera uses new archival research to view the wider cultural scope of the translation issue involving the controversies surrounding Kundera's translated novels. It focuses on the language of the novels, Kundera's 'lost' works, writing as translation, interpretation, exile, censorship, and the social responses to translated fiction in the Anglophone world.
Ссылка удалена правообладателем
----
The book removed at the request of the copyright holder.