Издание содержит перевод "Камасутры"(буквально - "Наставление в каме", т.е. в сфере чувственных желаний человека) - одного из древнейших памятников древнеиндийской дидактики, созданного около полутора тысяч лет назад.
Первый перевод на русский язык, сопровождается детальным научным комментарием переводчика, дает представление о высокой культуре чувственного восприятия в древней Индии.
От Bewerr'a:
Издание иллюстрировано настолько скромно, что при первом просмотре книги ее можно принять за учебник о перекрестном опылении весталок
Поэтому хорошие иллюстрации (как скульптур, так и наглядно иллюстрирующих содержание) потребуется разыскивать в "неправильных" изданиях Камасутры.